しょっちゅう
伝えられる言葉(音)が、
どうもサンスクリット語らしい。
勉強でもしようかと思う……

サンサーラナーガヤーガは
「輪廻の龍王」という意味っぽい……

以前も
「サーーラスパーラサーラスパーらさーらすぱーら、エッセンス♪今日は♪サラダの日サラスパの日サラダのためのサラスパ、サラダ、サラスパー」、
みたいな音楽を
延々ながしてくるので、
「サラダ食べたいの?」
「なに? サラダたべたいの?」って
聞き返し続けてしまった

(そうだとは言われなかったが、
サラダスパゲッティを食べた)

最近、それが
「サラスヴァティ」の
マントラだとわかった

サンスクリットとかしらんから、
たいてい日本語に空耳してるんだが、
ちがうこと云われてたりすんのかもね……